Kandhak Sema autrement dit, comme une montagne renvoie au symbole puissant d’une montagne qui peut endurer et résister tous les tempêtes de la vie . Cette expression courante cinghalaise est très souvent associée aux femmes qui possèdent le pouvoir immense de faire face à la dureté et aux souffrances de la vie quotidienne impliquerait les traits remarquables du personnage principal du roman : Noopa.
"අන්තිමේදි
ප්රාණගාතය කරන්න සිද්ධ වෙන්නෙ පුරුෂයට නෙවේ ස්ත්රියට. පුරුෂයා අනුබල දෙනවා . ස්ත්රිය අවනත
වෙනවා . " Pg 21
"Le péché de l'avortement, c’est pour la femme car c'est elle qui doit tuer le bébé.
L’homme commande. La femme ne doit qu' accepter."
Elle est une jeune femme
pauvre sri-lankaise, déçue par son
premier amant Jayanath avorte son premier enfant à l’âge de dix-sept ans de la
peur de stigmatisation sociale et familiale et se marie plus tard avec un vieux japonais, Masaya San de
s’enfuir de sa pauvreté et s’exile à Neegatha
au Japon.
Ce mariage arrangé est soutenu par les gens affluents qui organisent les faux mariages pour obtenir les visas et fournissent les femmes aux foyers aux vieux fermiers japonais qui les servent à la
fois comme des épouses et des ouvrières
dans les champs. Face à la double désillusion d’une vie dure et d’un mari médiocre
contraire à ses rêves japonais, elle se met en route pour une quête de sa jeunesse et l’amour idéale
parmi les fleurs de cerisiers.
Mais déchirée entre deux mondes traditionnels,
sri-lankais et japonais, sa quête désespérée de l’amour charnelle et
spirituelle se brise de nouveau par la déception
de son deuxième amant Sumal, un jeune homme marié sans papiers qui obtient les
avantages de Noopa qui la rend enceinte. Sans aucun indépendance financière Noopa
a dû avorter son troisième enfant illégale
pour garder sa famille et son enfant légale Kasumi sous le signature de son
mari légale. Après une tentative suicide, elle rentre chez son vieux mari et
continue son fantaisie amoureuse.
L'écrivaine :
Sumithra Rahubaddha , la
gagnante de trois récompenses littéraires en 2010 ; ස්වර්ණ පුස්ථක සම්මානය (le prix de livre d’or) , le
prix Godage et le prix littéraire de l’université Vidyodaya pour son roman
célèbre Kandhak Sema, mène une
vie littéraire établie au Sri Lanka comme
une romancière et une traductrice . Ses autres romans célèbres ඉටි පහන් (Les bougies), දළ රළ පෙළ (Les vagues), සුර අසුර (Les anges et les démons) ,අග පිපි මල් (Les fleurs au bout de la branche), බුමුතුරුණු (Les tapis), qui ont été adaptés
à la télévision, traitent les sujets sensibles des femmes et la
structure socio culturelle, socio-économique ,socio politique de Srilanka après
l’indépendance et l’ouverture de l’économie en 1978 . De plus , ses traductions
de romans සාරා(Saraa) ,හිරෝෂිමාවේ මල් (Les fleurs à Hiroshima), හිරෝෂිමාවේ කඳුළු (Les larmes à Hiroshima) et sa
contribution à la littérature jeunesse මුහුද කළුවුනා (La mer sombre), මිංචා (Mincha) lui vaut un succès
immense dans la paysage littéraire au Srilanka.
Par Jahooli Devi
No comments:
Post a Comment