Boîte
Définition : Terme familier pour désigner une entreprise.
Exemple : « Je travaille dans une petite boîte de marketing. »
Équivalent en anglais : Company, firm.Bosseur
Définition : Personne qui travaille dur.
Exemple : « C'est un vrai bosseur, toujours à fond dans son travail. »
Équivalent en anglais : Hard worker, diligent worker.Bosser
Définition : Travailler dur.
Exemple : « Il faut bosser dur pour réussir. »
Équivalent en anglais : To work hard, to slog.Boulot
Définition : Travail, emploi.
Exemple : « J'ai trouvé un nouveau boulot en ville. »
Équivalent en anglais : Job, work.Chef
Définition : Supérieur hiérarchique, responsable.
Exemple : « Mon chef m'a donné une nouvelle tâche à faire. »
Équivalent en anglais : Boss, manager.Dégoter
Définition : Trouver quelque chose par chance ou avec difficulté.
Exemple : « J’ai réussi à dégoter un super appartement en ville. »
Équivalent en anglais : To find, to land (a job).Fastoche
Définition : Très facile.
Exemple : « Cet exercice de maths, c’est fastoche ! »
Équivalent en anglais : Easy-peasy, a piece of cake.Feignant, Flemmard
Définition : Paresseux.
Exemple : « Mon colocataire est vraiment feignant, il ne fait jamais le ménage. »
Équivalent en anglais : Lazy, slacker.Fortiche
Définition : Très compétent ou doué dans quelque chose.
Exemple : « Elle est fortiche en informatique. »
Équivalent en anglais : Really good, ace.Galérer
Définition : Avoir des difficultés ou des problèmes.
Exemple : « J’ai galéré pour finir ce projet à temps. »
Équivalent en anglais : To struggle, to have a hard time.Glander
Définition : Ne rien faire, traîner.
Exemple : « Il passe son temps à glander devant la télé. »
Équivalent en anglais : To laze around, to do nothing.Interim
Définition : Travail temporaire, souvent par l’intermédiaire d’une agence de travail temporaire.
Exemple : « Je fais de l’interim en attendant de trouver un poste fixe. »
Équivalent en anglais : Temp work, temporary job.Ne pas chômer
Définition : Être très occupé, ne pas rester inactif.
Exemple : « Depuis qu’il a commencé son nouveau job, il ne chôme pas. »
Équivalent en anglais : To be busy, to not have a moment's rest.Peinard
Définition : Tranquille, sans souci.
Exemple : « Il vit une vie peinarde à la campagne. »
Équivalent en anglais : Easygoing, laid-back.Piston
Définition : Recommandation ou aide obtenue grâce à des relations.
Exemple : « Il a eu ce poste grâce à du piston. »
Équivalent en anglais : Connections, nepotism.Pointage
Définition : Action de pointer pour indiquer ses heures de travail.
Exemple : « Le pointage est obligatoire à l’entrée et à la sortie. »
Équivalent en anglais : Clocking in, timekeeping.Planque
Définition : Poste ou emploi tranquille et peu exigeant.
Exemple : « Il a trouvé une bonne planque dans l'administration. »
Équivalent en anglais : Cushy job, sinecure.Pognon
Définition : Argent, revenu.
Exemple : « Il fait ce boulot juste pour le pognon. »
Équivalent en anglais : Money, cash.Postuler
Définition : Poser sa candidature pour un emploi.
Exemple : « J'ai postulé pour un poste dans une grande entreprise. »
Équivalent en anglais : To apply (for a job).Se casser
Définition : Partir, quitter son emploi.
Exemple : « Je me casse, j'en ai marre de ce boulot. »
Équivalent en anglais : To leave, to quit.Se faire virer
Définition : Être licencié.
Exemple : « Il s'est fait virer la semaine dernière. »
Équivalent en anglais : To get fired, to be let go.Topo
Définition : Présentation, résumé d’un sujet.
Exemple : « Il nous a fait un topo sur les nouvelles régulations. »
Équivalent en anglais : Briefing, rundown.Trimer
Définition : Travailler dur et de manière soutenue.
Exemple : « Il a trimé toute sa vie pour offrir une bonne éducation à ses enfants. »
Équivalent en anglais : To toil, to slog away.Turbin, Boulot, Taf
Définition : Terme familier pour désigner le travail ou un emploi.
Exemple : « Il a trouvé un nouveau turbin dans une grande entreprise. »
Équivalent en anglais : Job, work, gig.Boulonner Définition : Travailler intensément et de manière répétitive. Équivalent en anglais : To grind, to slog. Exemple : « Il boulonne tous les jours sans jamais prendre de pause. »
Thursday, May 30, 2024
Le français familier dans le monde professionel - French Familiar Expressions at work
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment